Vernacular Aristotelianism in Renaissance Italy, c. 1400-c. 1650
Starting 1 October 2010, a 3-year research project at Warwick (funded by the Arts and Humanities Research Council) is studying the Renaissance diffusion of Aristotelian works in the Italian vernacular. This initiative tries to redress the almost exclusive concentration on Latin Aristotelianism among historians of philosophy and ideas in recent decades and aims to provide an electronic census and description of all relevant materials in both manuscript and print. Furthermore, it aims to bring together historians of language, literature, philosophy, science and culture to explore how Aristotelianism increasingly reached a broad and non-Latinate public. More
Print your own project brochure!
NEWS & EVENTS
Aristotele fatto volgare: Aristotelian Philosophy
and the Vernacular in the Renaissance
Pisa, Scuola Normale Superiore, 27-28 September 2012: go to the colloquium webpage!
Database Launch (May 1st 2012) - Video 1
, 2
, 3
, 4
In order to dowload and access the files, we recommend to install VLC Player
.
The project, involving a collaboration between the University of Warwick and the Warburg Institute
in London, is led by Dr David Lines
(Warwick, Department of Italian), with the support at Warwick of Professor Simon Gilson
and, at the Warburg Institute, of Professor Jill Kraye
. Professor Luca Bianchi
(Vercelli), along with a distinguished group of scholars on the project's advisory board, is providing further expertise. A crucial part in the development of this project is played by the research fellow, Dr Eugenio Refini
(based at Warwick), and by the PhD student, Miss Grace Allen (based at the Warburg).
Seed money for exploring the topic and its feasibility was provided by Warwick's Research Development Fund, which allowed Lines and Gilson to organize an exploratory workshop in Venice in September 2007.
Coventry CV4 7AL
Just out
Annalisa Andreoni, La via della dottrina : le lezioni accademiche di Benedetto Varchi (Pisa: ETS, 2012).
Thinking Politics in the Vernacular from the Middle Ages to the Renaissance, ed. by G. Briguglia and T. Ricklin (Fribourg: Academic Press, 2011)
Translations médiévales. Cinq siècles de traductions en français au Moyen Âge (XIe-XVe siècles ). Étude et Répertoire, ed. by Claudio Galderisi (Turnhout: Brepols, 2011).
Christian Readings of Aristotle from the Middle Ages to the Renaissance, ed. by Luca Bianchi (Turnhout: Brepols, 2011).
Lire Aristote au Moyen Age et à la Renaissance. Réception du traité Sur la génération et la corruption, ed. by Joëlle Ducos and Violaine Giacomotto-Charra (Paris: Honoré Champion, 2011).
Alison Cornish, Vernacular Translation in Dante's Italy. Illiterate Literature (Cambridge: Cambridge UP, 2011).








