eubuildit project - collaborative project between institutions in different countries, buildings and culture

eubuildit

Gatehouse at the Lunt Fort

Gate and horse-training ring, Lunt Fort

 

 

 

 

 

 

   UK flag   Obviously enemies cannot easily burn a stone fortress! Nor will it rot away like a wooden one, so, once built, it does not need for many men to keep it in good order – a wooden fortification will need constant repair. It is also easier to build high, complex defences to the gates, like the gatehouse of Warwick Castle. The gatehouse here is low and does not give very good defence; on the left you can see a horse-training ring. Rather than waiting to be attacked, the Romans trained cavalry who could ride out from the fort and attack first.

Gate and horse-training ring, Lunt Fort

 

 

 

 

 

 

 

  German flag Das Torhaus zum Lunt Fort

Offensichtlich können Feinde eine Steinfestung nicht leicht einnehmen! Weder verrottet sie wie eine hölzerne Festung, so dass sie, einmal erbaut, nicht viele Männer erfordert sie in gutem Zustand zu halten - eine hölzerne Befestigung bedeutet ständige Reparatur. Es ist auch einfacher, hohe, komplexe Verteidigungsanlagen zu den Zugängen zu bauen, wie das Torhaus von Warwick Castle. Das Torhaus hier ist niedrig und erlaubt keine sehr gute Verteidigung; auf der linken Seite können Sie einen Abrichteplatz für Pferde sehen. Statt abzuwarten angegriffen zu werden, bildeten die Römer die Reiterei aus, die aus dem Fort ausbrechen und zuerst angreifen konnte.

UK flag

Gate and horse-training ring, Lunt Fort

 

 

 

 

 

 

 

  Finnish flag

Vihollinen ei voinut ilmeisen helposti polttaa kivistä linnoitusta. Kivinen linnoitus ei myöskään lahonnut, kuten puulinnoitus, siksi kun se oli kerran rakennettu, linnoituksen pitämiseen järjestyksessä ei tarvittu kovinkaan monta miestä. Puulinnoitus tarvitsi säännöllistä kunnostamista. Helpompaa oli myös rakentaa korkea rakennus puolustusporteille, kuten esimerkiksi Warwickin linnan portinvartijan talo. Portinvartijan talo on tässä matala. Se ei anna kovinkaan hyvää suojaa. Vasemmalla voit nähdä hevosten harjoituskehän. Pikemminkin, kuin odottaakseen hyökkäystä, roomalaiset harjoittivat ratsuväkeä, joka saattoi ratsastaa linnoituksesta ja hyökätä ensimmäisenä.

Gate and horse-training ring, Lunt Fort

 

 

 

 

 

 

 

Galician flag A garita do Forte Lunt


É evidente que os inimigos non poden queimar facilmente unha fortaleza de pedra. Tampouco podrecen como as de madeira, polo que -unha vez construída- non se necesitan moitos homes para que se manteña en bo estado, algo que non ocorre cunha fortificación de madeira a cal necesita constante reparación. Tamén é máis fácil de construír elevadas e complexas defensas para as portas, do mesmo xeito que a garita do Castelo de Warwick. A garita aquí é baixa e non dá moi boa defensa; á esquerda pódese ver un rodo de adestramento para cabalos. En lugar de esperar a ser atacados, os romanos adestraban cabalaría para poder partir da fortaleza e atacar primeiro.

 

 

UK flag

Gate and horse-training ring, Lunt Fort

 

 

 

 

 

 

 

Polish flag Brama w forcie Lunt
Wrogom niełatwo było spalić kamienną fortecę! Nie ulegała też ona zniszczeniu z czasem, jak obiekt drewniany, więc gdy już ją zbudowano, nie wymagała wielu ludzi dla utrzymania porządku - drewniane fortyfikacje wymagały ciągłych napraw. Łatwiej też zbudować z kamienia wysoki, złożony system obronny przy bramie, taki jak przy bramie zamku Warwick. Brama na zdjęciu jest niska i niezbyt dobra do obrony; po lewej stronie widać wybieg dla koni. Zamiast czekać na atak wroga, Rzymianie posiadali konnicę, która wyprawiała się z zabudowań obronnych i atakowała pierwsza.

UK flag

Gate and horse-training ring, Lunt Fort

 

 

 

 

 

 

 

Portuguese flag  O portão

Obviamente que os inimigos não conseguiam queimar facilmente uma fortaleza construída em pedra; nem há o perigo de que venha a apodrecer com o tempo como numa de madeira. Por isso, uma vez construída, não precisa de muitos homens para a sua manutenção; enquanto que uma fortaleza de madeira precisará de reparações constantes. É também mais fácil de construir em altura, com complexas técnicas de defesa para impedir a entrada de inimigos (como no portão do Castelo Warwick ); o portão do Forte Lunt é baixo e não oferece grande defesa. À esquerda, podemos ver uma pista para treino de cavalos — em vez de esperarem por ser atacados os Romanos treinavam a cavalaria para que pudesse sair rapidamente pelo portão e desferir o primeiro golpe.
 

UK flag

Gate and horse-training ring, Lunt Fort

 

 

 

 

 

 

 

Spanish flag La garita del Fuerte Lunt 

Es evidente que los enemigos no pueden quemar fácilmente una fortaleza de piedra. Tampoco se pudren como las de madera, por lo que -una vez construida- no se necesitan muchos hombres para su mantenimiento en buen estado, algo que no ocurre con una fortificación de madera la cual necesita constante reparación. También es más fácil de construir elevadas y complejas defensas para las puertas, al igual que la garita del Castillo de Warwick. La garita aquí es baja y no da muy buena defensa; a la izquierda se puede ver un ruedo de entrenamiento para caballos. En lugar de esperar a ser atacados, los romanos entrenaban caballería para poder partir de la fortaleza y atacar primero.

 

UK flag

Gate and horse-training ring, Lunt Fort

 

 

 

 

 

 

 

   Sami flag Skolt sami:    Tekst lij vaalm¹tõõttmen.

UK flag

EUBUILDIT logo

Link to German text Link to Finnish text Link to Galician text Link to Polish text Link to Portuguese text Link to Sami text Lionk to Spanish text

If you have Google Earth, look at

52 22.24' N

1 29.46' W

You will find Lunt Fort mid-way between the airport and the motorway junction - the circus and rampart are very distinctive.

 Je¶li masz dostêp do Google Earth, znajd¼ wspó³rzêdne 52 22.24' N oraz 1 29.46' W. Fort Lunt znajduje siê w po³owie drogi miêdzy lotniskiem a skrzy¿owaniem autostrad - wybieg i wa³y s± doskonale widoczne.  

Link to Warwick Institute of Education website

 


 

Socrates logo

Page contact: Sean Neill Last revised: Wed 31 Dec 2008
Back to top of page
 

Web site search

People search

News

News.