Skip to main content

FR117 English and French Translation (for Erasmus Students)

COURS DE TRADUCTION/ GROUPE ERASMUS.

UNIVERSITE DE WARWICK./DEPARTEMENT DE FRANCAIS.

Béatrice JULE-KEOGAN.

 Les étudiants ont une heure de cours hebdomadaire. Au cours de cette heure une importance toute particulière est accordée à la pratique de la traduction de textes d’origines diverses.

Il s’agit de textes de type journalistique, littéraire, philosophique, politique ou historique. La variété de ces textes permet aux étudiants d’être confrontés à différentes réalités linguistiques.

 Voici quelques exemples :

Thème

  • Texte de Nathalie Sarraute: L'Innomé, l'invisible 
  • Texte de Alice Ferney: L'élégance des veuves
  • Texte de Michel Wynock : Texte sur De Gaulle
  • Texte de Muriel Barberry: L'élégance du hérisson
  • Texte de Françoise Sagan : Derrière l' épaule   
  • Texte de Annie Ernaux: La femme gelée 
  • Texte de Anna Gavalda : Je voudrais que quelqu'un m'attende quelque part

VERSION

  • Texte de Time Magazine : The Millenium
  • Texte du Daily Telegraph : Sartre is Back
  • Texte de Time Magazine : B.H.L. : A Passage to Europe
  • Texte de Time Magazine : James Ensor
  • Article de Time Magazine : Postcard: Casablanca
  • Texte du Times : The Green Goals of Europe
  • Texte du Daily Telegraph : Merkel Snubs Ceremony after Switch to Verdun
  • Texte de Anita Brookner : Hôtel du lac

Au début de l’année universitaire, les étudiants réfléchissent aux problèmes de méthodologie de la traduction. Ils procèdent également à différents exercices liés aux modaux, aux faux-amis, à l’article… Il leur est également proposé un travail sur la modulation et la modulation métonymique, la transposition, et sur les prepositions et l’étoffement.

Le travail lexical est également pris en compte, par le biais de fiches consacrées au vocabulaire de la lumière, du bruit, du mouvement, de l’expression et de la parole.

 Enfin, les étudiants ont la possibilité de se préparer aux conditions de l’examen en participant à trois devoirs sur table organisés tout au long de l’année.